به گزارش سفر نیوز ، الک ریژکف، معاون وزیر فرهنگ روسیه در دیدار با سیدمحمد بهشتی، رئیس پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری، معماری پرسپولیس را الهامبخش یونانیها دانست و تصریح کرد که معماری یونانی از معماری ایرانی تاثیر پذیرفته است.
در این دیدار که روز گذشته 29 آبان 96 در محل اتحادیه معماران روسیه و با حضور ملکی، رایزن فرهنگی ایران انجام شد، مسائل و موضوعات مربوط به حفظ ابنیه و آثار تاریخی باستانی و زمینههای مشترک برای همکاری سازمانهای ذیربط دوکشور در این حوزهها مورد بررسی و تبادل نظر قرار گرفت.
سیدمحمد بهشتی، رئیس پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری ضمن تشکر از دعوت طرف روسی برای شرکت در همایش سنپترزبورگ، به معرفی اجمالی ساختار و فعالیتهای پژوهشگاه و هماهنگیهای موجود بین دستگاهها و نهادهای ذیربط در این حوزه و مدیریت یکجا و هماهنگ آنها پرداخت.
او اظهار کرد: «درحقیقت میراث ملموس و غیرملموس، میراث منقول و غیرمنقول در همه حوزههای حفاظت، پژوهش و معرفی در ایران همگی در یک تشکیلات پیگیری و مدیریت میشوند.»
او در ادامه با ذکر نام گروهها و پژوهشکدههای پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری، به صورت مختصر به تشریح حوزه فعالیت و مسئولیت هریک از آنها و نیز فعالیت های باستانشناسی که توسط دانشگاههای مختلف انجام میشود، پرداخت.
بهشتی با تأکید بر انجام مدیریت همه این فعالیتها توسط پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری، وجه تمایز پژوهشکدههای پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری با پژوهشکدههای سایر مراکز علمی را در استمرار و بدون فراز و نشیب بودن فعالیتهای آنها دانست.
او درباره زمینههای همکاری بین ایران و روسیه در حوزه میراثفرهنگی گفت: «با توجه به همسایگی جغرافیایی دو کشور ایران و روسیه، بهطور حتم زمینههای مشترکی برای همکاریهای دو کشور درحوزه میراثفرهنگی وجود دارد و همین زمینهها میتواند موضوع فعالیتها و همکاریهای پژوهشی سازمانهای ذیربط و دستاندرکار دو کشور باشد.»
رئیس پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری در ادامه به تفاهمنامههای امضاشده و موجود با برخی کشورها و همکاری علمی با آنها در رشتههای مختلف اشاره کرد.
او مرمت و بازسازی را یک وجه و مرحله از کار ذکر کرد و مستندسازی را کاری مهمتر از آن دانست و اعلام کرد: «ایران آمادگی دارد هیئتی را برای شناسایی و بررسی میدانی به روسیه اعزام کند.»
او درباره آرشیوهای روسیه که در آنها اطلاعات خیلی ارزشمندی راجع به شهرها و آثار معماری در ایران وجود دارد، گفت: «در زمینه انجام کار پژوهشی بر روی این اسناد و انتشار آنها نیز طرف ایرانی آماده همکاری با طرف روسی است.»
او همچنین از وجود زمینههای فراوان برای همکاری با طرف روسی سخن گفت و ضمن ابراز تاسف از شروع نشدن این همکاریها تا به امروز افزود: «در کشورهای بسیار دور از ایران برای یافتن فصل مشترکی از همکاری نیاز به جستجوی زیادی است این در حالی است که ما با روسیه در حوزه میراثفرهنگی خیلی کار داریم و هم اکنون باید جبران کنیم.»
بهشتی در ادامه از باستانشناسان و کارشناسان میراثفرهنگی روسیه برای شرکت در همایش سالانه باستانشناسان ایران و برگزاری نمایشگاه عکس آثار و اماکن تاریخی ثبت شده ایران در فهرست آثار میراث جهانی یونسکو دعوت کرد که مورد استقبال مقام روس قرار گرفت.
تقدیر از مستند فرش ایرانی پازیریک
معاون وزیر فرهنگ روسیه درامور گردشگری، با اشاره به شناخت اجمالی خود از سازمانها و موسسات دست اندرکار میراثفرهنگی در ایران و فعالیتهای منسجم این دستگاهها در مقایسه با روسیه، اقدام جالب و ابتکاری ایران در تهیه مستندی برای فرش ایرانی پازیریک (این فرش در موزه ارمیتاژ نگهداری میشود) را ستود.
ریژکف در ادامه آمادگی خود را برای برگزاری برنامهای مستقل برای معرفی فرش پازیریک در مسکو و حمایت از ثبت جهانی این اثر در فهرست میراث جهانی یونسکو – با هماهنگی و اقدام اولیه از سوی موزه ارمیتاژ- اعلام کرد.
در این دیدار برخی زمینههای موجود برای همکاریهای مشترک دو کشور مورد بررسی و تبادل نظر قرارگرفت و در همین راستا معاون وزیر فرهنگ روسیه در امور گردشگری، پیشنهاد مرمت و بازسازی ابنیه و آثار تاریخی باستانی مربوط به ایران در قفقاز شمالی روسیه و مرمت و بازساری بناهای مربوط به روسیه در کلیسای ارتدوکس ایران را پیشنهاد کرد که از سوی طرف ایرانی مورداستقبال قرار گرفت.
ریژکف با اشاره این نکته که به تازگی به سمت معاون وزیر فرهنگ روسیه منصوب شده است؛ درباره معماری ایرانی گفت: «معماری پرسیا، قبل از معماری یونان وجود داشته و در واقع معماری یونانی از معماری ایرانی تاثیر پذیرفته است.»
معماری پرسپولیس الهام بخش یونانیها
به گفته او، یونانیهای قدیم پس از مطالعه و بررسی معماری پرسپولیس، براساس آن شروع به ساخت اماکن و کاخهای خود کردند، این در حالی است که علم غرب این موضوع تاریخی را در زیر میز پنهان کرده است!
او با تأکید بر این که باید با همکاری مشترک، این عدالت برقرار شود، گفت: «جالب است در زمینه آغاز پرسپولیس هم بررسی شود چرا که تحقیق دراین زمینه میتواند چیزهای زیادی را مشخص کند.»
ریژکف با ابراز تاسف از این که علم غرب نقش ایران قدیم را در فرهنگ و تاریخ و معماری کمرنگ نشان میدهد، گفت: «منظور من منازعه شرق و غرب نیست بلکه بحث من عدالت و برقراری دانشها است.»
معاون وزیر فرهنگ روسیه، برگزاری نمایشگاه و همایشهای بینالمللی و گنجاندن تاریخ معماری در برنامههای درسی مدارس را از جمله اقدامات برای عملی شدن ایده خود دانست و اعلام کرد: «وزارت فرهنگ روسیه آمادگی دارد فضاهای مورد نیاز در این زمینه را در اختیار ایران قرار دهد.»
در این نشست علاوه بر مباحث مهم میراثفرهنگی و بررسی و مرور زمینههای همکاری که در بالا مورد اشاره قرار گرفت، به جایگاه اسب در زندگی و ورزش چوگان نیز پرداخته شد.
اسب یکی از موارد مورد علاقه معاون وزیرفرهنگ روسیه است و به همین دلیل کنفرانس علمی بینالمللی درموضوع اسب در چهار نشست جداگانه در یکی از بخشهای ششمین همایش فرهنگی بینالمللی سن پترزبورگ گنجانده شده بود.
در این دیدار و همچنین روز بعد در کنفرانس علمی بین المللی در موضوع اسب، بهشتی، رئیس پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری ایران، به طور مفصل درباره جایگاه اسب، مهمترین آثار نوشته شده درباره اسب - فرسنامه – انس این حیوان با انسان، جایگاه اسب در افسانهها، بازی چوگان و ... سخنرانی کرد.
بهروز مرادی، معاون پژوهشی پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری نیز مقالهای به زبان انگلیسی و درقابل برنامه پاورپوینت مقالهای را در این زمینه ارائه کرد.